Red Apple トップ 英会話・リスニング Netflixの海外ドラマで英語リスニング 「ブラックリスト(The Blacklist)」から学ぶ英単語

「ブラックリスト(The Blacklist)」から学ぶ英単語

このページでは、「ブラックリスト(The Blacklist)」で登場する単語をまとめています。

このページの目次

まず「ブラックリスト(The Blacklist)」頻出単語・重要単語を少しだけ紹介

Netflixで配信されている「ブラックリスト(The Blacklist)」においてよく使われている単語で、同種の(刑事物の)海外ドラマ(crime television series)を見るときにも参考になりそうだと判断したものを単語集形式で整理してみました。単語暗記の教材として活用してください。当サイトでは、目安としてSVLレベル7以上のハイレベルな単語を扱っています。実際に各エピソードをご覧になるときは、各エピソードの単語一覧の方をご参照ください。

なお、こちらのリストに掲載している例文はドラマ中で使用されていたセリフです。

単語 SVLレベル 意味 例文
intercept 8 妨害する、阻止する/傍受する They intercepted communication between them and an informant called Wells.
刑事ドラマでは「傍受(盗聴)」の意で使用されることが多い。
homeland 8 自国、祖国 Once I turn you over to homeland, it’s beyond my ability to help you!(引き渡したら私には助けられないわよ)
ここでは、United States Department of Homeland Security(DHS:アメリカ合衆国国土安全保障省)を表す。
immunity 9 免疫/免除/刑事免責、訴追免除 He’s telling our people he wants immunity, that he’s willing to cooperate, give us names.
surveillance 10 監視 You’re under surveillance!/Every sat tracking system, every surveillance camera, every law-enforcement officer in this town is looking for you.
courier 10 運搬人 You’re a courier. You were supposed to give a package to the Iranian.
mole 11 モグラ/スパイ、諜報員 That mole leaked intel leading to the abduction and torture of Reddington.
treason 11 反逆、裏切り You’re decoding C.I.A. messages on behalf of the Chinese? Now, you see, you make it sound like treason.
informant 11 情報提供者、密告者 You’re an adjunct informant for the FBI, Reddington.
cartel 11 カルテル、企業連合 Members of U.S. and Mexican law-enforcement agencies preparing cases against the criminal cartel run by Mr. Lorca.
antidote 11 解毒剤 What would you have done if the antidote had worked on time?
courthouse 11 裁判所、裁判所庁舎 An eyewitness saw a white van leaving the courthouse.
footage 11 映像、動画 We just got the surveillance footage from the airport.
cavalry 12 機甲部隊 Trying to restore the telecom so we can call in the cavalry.
exonerate 〜の容疑を晴らす、〜の潔白を証明する “This is only the beginning, and I won’t stop until his own people realize that their only way forward is to exonerate Elizabeth Keen and to leave the Director to me.
シーズン3で頻出する単語。

「ブラックリスト(The Blacklist)」シーズン1・エピソード1の重要単語一覧

シーズン1・エピソード1に登場する単語を掲載しています。

単語 意味 コメント
classified (国家, 軍事)機密の, 極秘扱いの
alias 別名, 偽名
RFID →radio-frequency identification tag(ICタグ, 電子タグ)
intel →intelligence(〔敵国やビジネス相手の〕機密情報、諜報)
NSA National Security Agency●〈米〉国家安全保障局◆国防総省の諜報機関
CIA Central Intelligence Agency●〈米〉中央情報局◆海外での情報収集、政治工作を担当する米大統領直属機関。
groom 〜を教育する、育てる、訓練する
admiral 海軍大将, 海軍将官
NOFORN 機密扱い(外国政府への公開が禁じられているもの)
broker 仲介業者、周旋屋、ブローカー
fellow 仲間、同志
allegiance 〔君主・団体・主義などに対する〕忠誠、献身 loyalty は愛着による忠誠
concierge コンシェルジュ、案内人
stench 嫌な臭い, 悪臭
cologne 〔化粧品の〕コロン
hubris 傲慢(ごうまん)、不遜(ふそん)
abduction 誘拐
consulate 領事館
Algiers アルジェ(アルジェリアの首都)
Munich ミュンヘン(ドイツ南部バイエルン州の州都)
Dulles International Airport ワシントン・ダレス国際空港
latent 潜在指紋(=latent print)(肉眼で見えない指紋) 発音は「レイタント」
comparison 比較、対照、類似
gender-neutral 性別による[男女の]区別のない、性的に中立な
urinary tract 尿路
reassign 転任させる、部署替えさせる
extortion ゆすり, たかり, 恐喝
narcissistic 自己愛的な, ナルシシズム的な
withdrawn 内向的な, 引っ込み思案の, 内気な
yearning あこがれ, 切望
forensic 犯罪科学の、法医学の
delusion 思い違い、妄想、幻想
slate 〈事が〉〔日時に〕予定される〔for〕
covert 秘密の
black site 秘密軍事施設◆公式には存在は否定されているが実在する、テロ容疑者収容所などの軍事施設
abduct 誘拐する
diversion 牽制、陽動作戦 「気晴らし、娯楽」の意も。
scramble (〜を)混乱させる、ごちゃごちゃに混ぜる 「よじ登る」「緊急発進する」などの意も。
make a name for oneself 名声を得る、有名になる
SWAT →Special Weapons and Tactics(スワット、特別機動隊)
cavalry 機動性をもつ地上部隊, 《特に》機甲部隊
HAZMAT (hazardous material)危険性物質、危険物
make the call 重要な決断を下す
munition 軍需品, 軍用品
singular 唯一の、一つだけの 名詞で「単数形」の意も。
obligate 〜を束縛する
detonate 【他動】爆発させる/【自動】爆発する
settle the score 仕返しをする、リベンジする、恨みを晴らす
innkeeper 宿屋の主人
safe house 隠れ家、アジト
lean on 〜に寄りかかる/〜に頼る
restraint 拘束、監禁
in touch with 〜に接触して、〜と連絡を取って
live it up ぜいたくに暮らす、大いに楽しむ
comforter 掛け布団
interrogate 〜を尋問する、取り調べる
ventilator 人工呼吸器、酸素吸入器
punch a hole 穴を開ける
carotid 頸動脈(けいどうみゃく)
pass out 意識を失う、気絶する
plague 疫病/災い/不幸、不運
orthodox 正当な/ギリシャ正教の、ユダヤ教正統派の
evacuate 避難させる, 疎開させる
squad 〔警察の〕分隊、班◆通例、特定の任務を与えられている比較的小さなチーム。 bomb squadは「爆弾処理班」
casualty (事故・災害などの)死傷者, 被害者, 犠牲者
swimmingly すらすらと, とんとん拍子に
infiltrate 潜入する
mobster ギャングの一員、暴力団員
Ahab エイハブ 《Melville, Moby-Dick に登場する捕鯨船 Pequod 号の船長; 白鯨 Moby-Dick に片足を食いちぎられた復讐のため白鯨を求めて洋上を放浪しこれにめぐりあうが, 攻撃をうけて結局は命を落とす》
compile (資料などを)集める、(資料をまとめて書物を)編集する
immunity 刑事免責, 訴追免除

「ブラックリスト(The Blacklist)」シーズン1・エピソード2の重要単語一覧

シーズン1・エピソード2に登場する単語を掲載しています。

単語 意味 コメント
convict 〈裁判官・法廷が〉〈人〉に有罪判決を下す
allege 〔〜が事実だと〕断言する、主張する
containment 封じ込め、抑制、束縛
off the grid 網の目をすり抜けた 「電力や水を自給している」の意も。
altercation 〔短時間の激しい〕口論、言い争い
Patriot Act 愛国者法
take credit for 〜の功を認められる、〜を自分の手柄にする
informant 情報提供者
dick around 他人を好きなように利用する、他人を食い物にする
wrap up 〔会議・仕事などを〕終える、終わりにする、切り上げる
snake 狡猾(こうかつ)な人
rule out 無視する、除外する、排除する
councilwoman 女性議員
tangle 口論する, 争う
derailment 脱線
train wreck 〔衝突・脱線などによる〕列車[電車]事故
screw with 〜をもてあそぶ
prolific 〔人が〕多くの作品を残す、多作の
premeditated (一時の感情や意識のない状態からではなく)前もって計画した, 考え抜いた末の premeditated murder(計画殺人)
disguise 偽装させる
capsize 転覆
appellate 上訴の an appellate court(上訴(審)裁判所)
collateral 付随する、伴って起きる
deliberate 〜を熟慮する、熟考する
intermediary 仲介者
shadow 〜を尾行する
liaison 連絡(係)
felony 重罪◆アメリカでは通例、死刑または1年を超える懲役や禁錮刑を受ける、重大な犯罪。
socialize 社交的に交際する、付き合う
debrief 任務完了後の情報臨取で上申される情報
loner 孤独が好きな人、一人でいたい人、一匹オオカミ
hole in the wall 狭苦しい所、みすぼらしい所[店]
RCMP →Royal Canadian Mounted Police(王立カナダ[カナダ王立]騎馬警察、カナダ連邦警察)
compromise 【他動詞】危うくする、危険にさらす 自動詞で「妥協する、譲歩する」の意も。
trafficker (悪徳)商人、〔麻薬などの〕密売人、人身売買業者
vacuum 真空/空虚、空白
outfit 〔軍隊や仕事の小規模な〕チーム、一団 「衣服、洋服」の意も。
DARPA →Defense Advanced Research Projects Agency(《米》国防総省国防高等研究事業局)
comb through 〜を綿密にチェックする、〜をくまなく捜す
treacherous 不誠実な、裏切りをする、当てにならない
gas 面白いこと、最高の経験◆パーティーなどの後で回顧して楽しかったときに言う言葉
forcibly 強制的に、無理やり
succumb 屈服する、負ける
compound 複合の、複雑な
fracture 骨折 a simple fracture(単純骨折)/a compound fracture(複雑骨折)
expedite 〜(の進行)を早める、〜を促進させる
wine 〜をワインでもてなす
dine 〈人〉にごちそうする
duplicity (言動に)裏表があること, 二枚舌, 不誠実
contend 戦う、争う
humanitarian 人道主義者
fraud 詐欺
barbiturate バルビツール酸塩、バルビタール酸塩、バルビツール酸系催眠薬
antidote 解毒剤
imprison 投獄する/閉じ込める、拘束する
distributor 販売代理店, 配給元, 発売元, 販売者
enslave 〈人〉を奴隷にする
competition 競争相手
suffice 【自動詞】〔〜に〕十分である
prey on 〜を餌食[食い物・犠牲]にする、〜を捕食する
savior 救助者/救世主
detest 〜をひどく嫌う
turn in 〔犯人を〕警察に連れて行く[出頭させる・自首]させる

「ブラックリスト(The Blacklist)」シーズン1・エピソード3の重要単語一覧

シーズン1・エピソード3に登場する単語を掲載しています。

単語 意味 コメント
manta ray イトマキエイ、マンタ
due diligence デュー・デリジェンス、精査、適正評価
psychopath 精神病質者、変質者、狂人
slug 弾丸
intercept を途中で奪う、横取りする/を傍受する、盗聴する
treason 〔国家への〕反逆/裏切り、背信
black-and-white (善悪・是非など)黒白のはっきりした, 単純明快な 「〈写真などが〉白黒の」の意も。
assortment 各種取りそろえた物;[an ~ of + 名詞複数形] 各種の[いろいろな]物[人]
reputable 評判の良い、信頼できる
sanction 〈行動・計画・作戦など〉を認可[是認, 正当化]する 「制裁措置をとる」の意も。
take out 〔人を〕やっつける、殺す、バラす、抹殺する
Applied Physics 応用物理学
figment 虚構、作り話、想像の産物
cryptography 暗号学、暗号作成[解読]法
say 仮に~だとしたら
Bedouin ベドウィン(族)◆アラブ系遊牧民
fronting 〔…の〕隠れみの[表看板]となる〔for〕
spy ring スパイ組織
prompt 〔プログラムがユーザーに〕~するように指示する
blow 〈好機・計画など〉を(へまをして)台なしにする
morphine モルヒネ
biometric 生物[生体]測定の
hardwired 配線で接続された
cryptographer 暗号作成[解読]者
encryption 暗号化する
obsolete 時代遅れの、旧式の
bunker (地下の)掩蔽壕(えんぺいごう)、隠れ家
monastery (通例男の)修道院, 僧院
crap たわごと、くだらないこと
two-bit 安物の、取るに足りない
jeopardy 危険にさらされること
ETA →estimated time of arrival●〔荷物などの〕到着予定時刻 「ファイルの転送完了予定時刻」の意も。
brush pass ブラシ・パス(スパイが用いる物の受け渡し方法の一種)
stand down (軍隊などの)撤退
op [~s] 軍事行動[作戦](operations)
bug ~に盗聴用マイクを付ける、盗聴する
operative 刑事、探偵、諜報員、スパイ、工作員
flag 注意[警告]を与える
muddle through 〔失敗やへまをしながらも〕どうにか切り抜ける、何とかやり遂げる、何とかやっていく
custody 監禁、拘留、拘置、身柄の確保、留置
ballistics 弾道学、弾道学的特性、〔銃・薬筒などの〕射撃特性
briefing (作戦開始直前の)簡単な指令, 要旨説明
homicide 殺人《murder(謀殺), manslaughter(故殺)など, 故意・過失によるすべての人殺しを包含する包括概念》
lasagna ラザニア

「ブラックリスト(The Blacklist)」シーズン1・エピソード4の重要単語一覧

シーズン1・エピソード4に登場する単語を掲載しています。

単語 意味 コメント
redact 〔原稿を〕編集する
indictment 起訴、告訴 発音は「インダイトメント」
go sideways to become worse (by The Online Slang Dictionary)
vicious 〈人・言動などが〉悪意のある, 敵意のある, 意地の悪い, 冷酷な
drug lord 麻薬密売組織のボス
thug 〔残忍な〕殺し屋、悪党、凶悪犯
presume 仮定する、推理する、推測する
bailiff 廷吏
defendant 被告(人)
juror juryの一員、陪審員
EMT →emergency medical technician●救命士
induce 〔思考・感情・生理的状態を〕誘導する、誘発する
replicate 〜を複製[再現]する
rat’s ass ほんのわずかの関心
at stake 危機にひんして
round up 一網打尽に捕らえる、取り押さえる、一斉検挙する
run-of-the-mill ありふれた, つまらない, 並の
mediocre 良くも悪くもない, 並の
recover 〈人が〉〈失っていたもの〉を〔人から〕取り戻す, 奪回する
Chardonnay シャルドネ◆シャルドネ種のブドウで作られるx白ワイン。
stitch 縫い目;編み目;編んだ[縫った]部分;(手術の)縫合(線)
ooze 〔水分などが〕流れ[にじみ]出る
APB →all-points bulletin●〈米〉〔警察の全ての部署に流される〕広域(指名)手配
P.D. police department●警察
duffel bag ダッフルバッグ、ズック製雑嚢
tarps 防水シート
residue 残された物, 残留物
plumber 配管工
nom de guerre 〈フランス語〉仮名、偽名 name of warの意味で、もともとは戦時中に使った偽名から。
proficiency 熟練、熟達
tradecraft 隠密作戦法, スパイ技術
trophy 戦利品
syndicate シンジケート、企業連合/犯罪組織
repressive 弾圧的な、抑圧的な
narco 麻薬
unsavory 〔道徳的に〕不穏当な、受け入れられない
entity 一つの独立した存在[もの, 団体]
Super Max A prison with the highest possible level of security.(by Wiktionary英語版)
footage 〔監視カメラの映像など〕ビデオ
evade 〜を逃れる、避ける
bargaining 交渉、取引
equation 方程式
breviloquent (of a person, speech, or style of writing) using very few words; concise.(by LEXICO)
Interpol インターポール, ICPO, 国際刑事警察機構 (the International Criminal Police Organization)
crooked 心の曲がった、不正直な、ひねくれた、不正な
busted 逮捕された
SAT →satellite●人工衛星、通信衛星
spell out 詳しく説明する
DMV →the Department of Motor Vehicles (州の)自動車局, 陸運局
decency 礼儀、品の良さ、良識
disparage …を見くびる;…をけなす
transference 〔人や物の場所の〕移動、転移
cluster 〔果実・花などの〕房、塊
chopper ヘリコプター
forestry 森林地
sedative 鎮静剤
freak 変わり者、変人、奇人
slaughter 虐殺する、大量に殺す
strew 〔だらしなく〕〜をばらまく[まき散らす]
pit 〔地面の〕大きな穴
lamentation 嘆き悲しむこと
wreckage 破壊、破壊された残骸
wake 〔動く人や物の〕後ろ(の位置)
amends 償い
medic 医者;医学生;((米))(軍隊などで)医療に従事する人;衛生

「ブラックリスト(The Blacklist)」シーズン1・エピソード5の重要単語一覧

シーズン1・エピソード5に登場する単語を掲載しています。

単語 意味 コメント
rise and shine 起床する
procure 〜を入手[調達・獲得]する
courier 配達人/運び屋
carry water for (人)の手先となって働く
uptight 〔怒りや恐れなどで〕緊張した、ピリピリした、いらいらした
taint 〈人・性格など〉を〔悪などで〕染める, 堕落させる
hideaway 隠れ家、潜伏場所
fireplug 消火栓
chock-full ぎっしり詰まった、たっぷり入った
distill 蒸留する、蒸留で造る
stash 〈金銭など〉を(秘密の場所に)隠す, しまっておく
embodiment 具現化、具象化
double-cross 〔友人・仲間などを〕欺く[裏切る・だます]
middleman 仲介者、中間業者
black op →black operation●隠密作戦、秘密工作、非合法活動
spook 〜を怖がらせる、びっくりさせる、驚かす、動揺させる
tactical 戦術の、〔攻撃が〕戦術的な◆作戦遂行を支援するための、敵の攻撃施設などに対する攻撃を指す。
cut off 〜の進行を妨げる[邪魔する]、行く手を遮る
conceivable 想像できる、考えられる、あり得る
congenital 〔性格・病気などが〕生れつきの、先天性の
anhidrosis 無汗症 先天性無痛無汗症:Congenital Insensitivity to Pain with Anhidrosis(CIPA)
ransom 身代金
coerce 〔人に〕強制して[力ずくで]〜をさせる、〜を強要する
open 〈問題などが〉未解決の
opium アヘン
den ほら穴/〔犯罪者の〕隠れ家、アジト opium den(アヘン窟)
poppy ケシ
tissue (細胞の)組織 scar tissue(瘢痕組織(皮膚などが損傷から治癒する過程の組織))
screw up 〔計画などを〕めちゃめちゃにする、台無しにする、大失敗する
handsome 〈物が〉均整のとれた, 見ばえのする, 見事な
strangle 窒息死させる、絞め殺す
rocky 困難な、障害のある、問題を抱えた
go south 失敗する
swarm 〔群れが〕〜を一杯にする[埋める]
bend over かがむ、腰を曲げる、前かがみになる
get off on the wrong foot 第一歩[出だし]を誤る、出だしで失敗する[つまずく]、悪いスタートを切る
mobilize 〈軍隊などが〉動員される, 出動する
bastard 不愉快な[嫌な]やつ、ろくでなし
screw (人)をだます、(人)をペテンに掛ける
commute 〔刑罰などを〕減刑する
marshal 連邦保安官
swoop 突然襲う、急襲する
freckle そばかす
coffin ひつぎ
repay 返礼する、恩に報いる
tremble 身震いする
adversary 敵、敵対者[国]、対抗者、対戦相手

「ブラックリスト(The Blacklist)」シーズン1・エピソード6の重要単語一覧

シーズン1・エピソード6に登場する単語を掲載しています。

単語 意味 コメント
defect 〔国・組織などから〕離脱する、逃亡する、亡命する 名詞は「欠陥、短所、欠点」の意。
defector 脱党者、脱落者、亡命者、離反者
fine-tooth comb 目の詰んだ櫛/徹底的[入念]に調査吟味する態度[制度]
gaping 〔亀裂や傷口など〕大きく[ぽっかりと]割れた[口を開けた]
maw
mesmerizing 魅了させる
hatch 〔ハッチの〕蓋、カバー
FSB →Federal Security Service of the Russian Federation(ロシア連邦保安庁)
on leave 休みを取って、休暇中で
espionage スパイ行為、偵察、スパイ、諜報
over-the-counter drug 〔薬局で自由に買える〕市販薬
lace 〔食べ物にアルコールなどを少し〕加える
potassium cyanide シアン化カリウム、青酸カリウム
deliberate 【形】よく考えた、熟考した上での
malevolent 悪意のある、邪悪な、害悪を及ぼす
best of the bunch えり抜きの物[人]、ピカ一(の人)、その中で一番良いもの
arrangement 協定、取り決め、合意
run-of- the-mill ありふれた、普通の、平凡な
ideologue 特定観念の信奉者, 夢想[空想]家
reminisce 回想する、思い出を語る
stand in the way 邪魔[妨げ・障害]になる
magazine マガジン、弾倉◆複数の弾を詰めた着脱式ケース。自動小銃や機関銃の 省略形はmag。
AFIS Automated Fingerprint Identification System●指紋自動識別システム 発音は「エイフィス」
swing vote 浮動票
accessory 《ある犯罪の》従犯(者), 幇助((ほうじよ))者, 共犯 対義語はprincipal(正犯、主犯)
mobilize 〔軍隊などを〕動員する
treasure trove 宝の山、宝庫
worrisome やっかいな, 心配な
good to go 予定[計画]通りに進んでいる
dirty bomb (放射能)汚染爆弾◆有毒な放射性物質をまき散らす爆弾
attache 〈フランス語〉(大使などの)随行員、公使館員、大使館員
stand up for 〜のために立ち向かう、〜のために決起する、〜に味方する、〜をかばう
incriminate 〜を有罪とする、原因と見なす、告発する、訴える
suppress 〔事実などを〕発表しない、もみ消す
wire 電信為替で送金する 「〜に盗聴器[隠しマイク]を仕掛ける」の意も。
divert 〜をそらす、(方向)転換する
tremendous 素晴らしい、すごい 「〔大きさや程度が〕とてつもなく大きい」の意も。
nooner 昼間のセックス[情事]
grandstand 〔競技場や競馬場などの〕特別観覧席◆通例、屋根が付いた個別席
contamination 汚染物、汚染(物質)
huddle up 一個所に集まる、かたまる
make a break for 〜に向かって駆け出す
medevac 負傷兵救護[後送]ヘリ、メデバック
all-time これまでで[史上]最高の[最も〜な]
halt 〜を休止[中断・停止・中止]させる
manifest 〔船舶・航空機の〕積荷目録/〔旅客機の〕乗客名簿
crate (貨物梱包用)クレート, 木枠
gut 〔動物の〕内臓を取る、はらわたを抜く
refabricate 〜を再び組み立てる
radiological 放射性物質の
airborne 空気や風で運ばれる、空輸の
NRC Nuclear Regulatory Commission●原子力規制委員会
U.S. attorney →United States attorney●《米法》連邦検事
plea agreement 司法取引
take the fall 責めを負う、逮捕される
forge 〔違法に偽物を〕偽造する、でっち上げる 「〈関係・友情など〉を築く」の意も。
twisted 〔性格が〕ひねくれた、へそ曲がりの
errand boy 使い走り(の少年)

「ブラックリスト(The Blacklist)」シーズン1・エピソード7の重要単語一覧

シーズン1・エピソード7に登場する単語を掲載しています。

単語 意味 コメント
episcopal 《キリスト教》米国聖公会[監督派教会]の
sketchy 〔計画などが〕煮詰まっていない、漠然としている
closed circuit 閉回路の、有線方式の
elapse 〔時が〕経過する、過ぎ去る
radio 〜に無線連絡する、無線で連絡する
home grown 国産の、内地産の、手作りの
CDC →Centers for Disease Control and Prevention●〈米〉疾病対策センター◆保健福祉省の一機関。本部ジョージア州アトランタ
decontamination 〔汚染物質を〕除去する
snug 〔衣類が〕体にぴったりの、ぴっちりした
social call 表敬[社交上の]訪問
impersonal 人間味のない、冷たい
black phosphorus 黒リン、ブラック・ホスフォラス◆リンの同素体
savant 学識豊富な人、学者
autocrat 〔国家の〕専制君主、独裁者
detachment 分離、孤立
indiscriminately 見境なく、無差別に
pseudoaneurysm 仮性動脈瘤
maxillary 上あごの
artery 動脈
vascular 血管の
vein 静脈
contagious 〔病気が〕人から人への接触によって直接感染する、(接触)伝染性の
fringe science 境界科学
immunosuppressant 免疫抑制剤
vaporize 〔液体を〕蒸発[揮発・(蒸)気化]させる
cut to 途中を飛ばして〜に行く、すぐに〜に取り掛かる
jurisdiction 〔法的権限の〕管轄(区域)
radiant 晴れやかな、キラキラ輝く
guayabera グアイヤベラ《ゆったりとした通例白のシャツ;ラテンアメリカで着用される》
frame 〜をでっち上げる、陥れる、はめる 「枠組み」の意味もあるが、「はめる」という意味のframeは、海外ドラマでは頻出。
salvage 〜を引き揚げる、救い出す、救助する
understatement 〔実態よりも〕低く評価する、控えめに言う
corpse 〔人間の〕死体、死骸
variant 変形体[物], 異形, 異型
hold back 〔事実・本心などを〕隠す[秘密にする・しまっておく]、本当のことを言わない
pharmaceutical 調剤[薬剤](学)の
neck of the woods 近所、界隈◆neighborhoodの口語的表現
gringo 〔スペイン文化圏から見た〕アメリカ人の男
fertilizer (化学)肥料
eyesore 目障り(なもの)、醜いもの
hefty 高額の
trout サケ、マス、イワナ、トラウト
stairwell 階段吹抜け《階段とその中心をなす井戸状の空間とを含む》
escrow エスクロー、第三者預託(証書[制度])◆物の受け渡しと代金の支払いを(売り主と買い主が直接行うのではなく)第三者を介して行う仕組み
assuming 〜と仮定すれば
fall through 〔計画などが〕失敗[不成立]に終わる、実現されない、頓挫する
care to 〜したいと思う
firearm 〔携行できる〕小火器、拳銃、ピストル
judgment call (法や原則に基づかない)個人的判断[見解]
willfully 故意に、わざと
panel 陪審団、陪審員、委員会
tactical 〔短期的な目標達成の〕戦術の、方策の
hang tight どんと腰を据えて待つ
tapped 精神的に不安定な、頭がおかしい[変で・どうかして]、気が狂って
IV →intravenous drip●点滴
light-headed 頭がクラクラする、目まいがするような
dry up なくなる、尽きる
G-men →Government men●〈米〉連邦捜査局所属の捜査官
top-shelf トップクラスの、一流の、素晴らしい
gumball machine ガムボール・マシン、ガムボール販売機/〈俗〉〔パトカーの屋根につける〕回転灯
waltz 〔ダンスの〕ワルツ、円舞
slip away いとま乞いをせずに立ち去る、こっそり去る、静かに立ち去る
coverage 〔ニュースなどの〕報道、取材(範囲)、放送
bone-marrow biopsy 骨髄生検
synthesize 〜を合成する
antidote 解毒剤
guava グアバ(の実)
coroner 検死官
presumptuous 出しゃばった、おこがましい、厚かましい
vet 厳しく吟味する、入念に検査する

「ブラックリスト(The Blacklist)」シーズン1・エピソード8の重要単語一覧

シーズン1・エピソード8に登場する単語を掲載しています。

単語 意味 コメント
head back 戻る、引き返す、帰る
bear claw ベアクロー, クマの爪(ツメ)《クマの爪のような半月形をしたパイ》
oncologist がん専門医
butterball 〔太って〕丸ぽちゃの人、丸々とした(小)動物◆丸々とした赤ちゃんや動物のかわいらしさを含意する。肥満についての侮辱的表現としても使われる。
ViCAP →violent criminal apprehension program●凶悪犯逮捕作戦
rest assured 〔確実なので・保証されているので〕安心する
glitch 〔機器に発生する〕問題、故障、誤作動
fat cat 金持ち、有力者
tarmac エプロン、(飛行場の舗装されている)駐機場
subpoena …を召喚する, 呼び出す 名詞のsubpoenaは「(罰則つき)召喚令状」
FYI →for your information ご参考までに
roll 取り掛かる、始める
raider 会社を乗っ取る人、企業買収家、乗っ取り屋
intact 損傷を受けていない、傷がない
reassuring 〔人を〕安心させる、元気づける、心強く感じさせる
thrive 〔経済的に〕富む、繁栄する
rascal いたずら好きな人、わんぱく小僧
tickle 〜をくすぐる
elasticity 弾力性、融通性、弾性
beet ビート、カエンサイ
celery セロリ
kale ケール、緑葉カンラン◆地中海原産のアブラナ科アブラナ属のキャベツの原種とされる野菜。そのまま食べることは少なく青汁の原料として用いられる。
dyspeptic 消化不良の[になった]
vulture 貪欲な人、強欲な人、強欲冷酷な人、他人を食い物にする人
tummy tuck 腹部の整形手術◆腹部のたるんだ皮膚や余分な脂肪を除去するための美容整形手術。
livelihood 生計(手段)、暮らし、生活
roll over 〔人が〕寝返りを打つ
cockapoo コッカプー◆コッカースパニエル(cocker spaniel)とトイプードル(miniature poodle)のミックス犬
ham-fisted 不器用な
dirty pool 不正行為、非道徳的行動
anonymity 匿名(性)
cornerstone 土台、基礎
TSA →Transportation Security Administration(アメリカ合衆国運輸保安庁)
deadhead 無料で乗車[入場]する
imminent 〔嫌なことが〕今にも起ころうとしている、切迫した、差し迫った
wacko 変わった[おかしな]やつ
poster child ポスター・チャイルド、シンボル、イメージキャラクター◆見本や広告のポスターに見られるような、見本そのままの子ども、申し子
logbook 航海[航空]日誌
let on ふりをする、虚勢を張る
indigestion 消化不良
en route 〔…からの/…への〕途中[途上]で[の]
uprise 蜂起する
undue 不当な
oligarch 寡頭政治の独裁者
bring … to one’s knee 〜を屈従させる、〜を破綻させる
FAA →Federal Aviation Administration●〈米〉連邦航空局
cripple …をそこなう, だめにする;〈活動など〉を鈍らせる
volatile 〔人が〕興奮しやすい、怒りっぽい
rest on 〜に基礎を置く
Bureau of Engraving and Printing (BEP)造幣局 略称はBEP。engraveは「刻む、彫る、印刷する」。
mint 貨幣鋳造所、造幣局
heist 〔武器を使った金品などの〕強奪、強盗
transponder (自動)応答機《あらかじめセットしておくと受信した信号を自動的に送信する》
get-go 最初
proprietary 〔製造・販売物が〕商標[特許]で守られた、独占所有権のある
watermark 透かし(模様)
eyelash まつげ
stroll そぞろ歩き、散策
smuggle 〜を密輸[密輸入・密輸出]する
airstrip (臨時)滑走路、小空港
bumpy 〔地面・道路などが〕でこぼこの多い、凹凸な
counterfeit 偽物、偽造品
buckle 〜をバックル[締め金]で留める
tail 〔航空機の〕テイル、テール、尾部◆水平尾翼、垂直尾翼を含む後部の構造。
crappy 質の悪い, くだらない, うんざりするような
studio apartment ワンルームアパート[マンション]◆小さなキッチンと風呂・トイレが付いたもの。

「ブラックリスト(The Blacklist)」シーズン1・エピソード9の重要単語一覧

シーズン1・エピソード9に登場する単語を掲載しています。

単語 意味 コメント
dearly 非常に、愛情を込めて、心から
undercut 〔競業など〕より安く売る、(人)より安い賃金で働く、〜の価値を低下させる
detain 拘束する、拘留する、留置する
handcuff 手錠
sleeper cell 長期間一般市民のように生活し時が来ると活動するスパイの基礎組織、スリーパー組織、潜伏細胞
running price 時価
disseminate 〔情報・思想などを〕広める
songbird 密告者、自供した者
asymmetrical, asymmetric 非対称形をしている, 非対称性の
bug-out bag 〔災害時などの緊急避難に備えた〕非常持ち出し袋
landlock 陸封
feed 〜にえさを与える 過去形はfed
phony 偽の、偽りの
exfil →exfiltrate(敵陣からこっそり脱出する)
detainee 抑留者
elevator bank エレベーター群、エレベーターの列
splinter (政党などの)分派, 小派
compactor 圧縮機
mercenary 〔外国人の〕傭兵
flag-waver 煽動屋/これみよがしの愛国者/愛国心を駆りたてるもの
blunt 〔刃・先などが〕とがっていない、切れ味の悪い
attest 〜が正しい[真である]と証明[断言]する
first-hand じかに、直接に
point-blank 的に真っすぐに狙いを定めて、真っすぐに、直射で、至近距離から
range 範囲、距離
breach 〔城壁などを〕破る、破壊する
egress 出て行く[来る]こと, 現われること
armory 武器庫、兵器庫
sheer 全くの、完全な
firepower 射撃能力、火力
in one’s wake (人)の通った跡で
skull 頭蓋骨
adjunct 補助の、〔補助的に〕付属する
fortification 要塞、とりで
hatchet 手おの
prudent 〔実務に関して〕分別のある、良識的な、堅実な
inflict 〔相手にとって嫌なこと・苦痛になることを〕与える、押し付ける、課する、負わせる
tap into 〜を引き出す、できる限り(知識・経験などを)利用する、〜をうまく活用する
knock out 不通にする、〜を不能にする
grid 〔高圧線の〕送電系統、〔蓄電池の〕グリッド、〔電子管の〕グリッド
uplink アップリンク(する)◆地上送信局から人工衛星・宇宙船・航空機などへデータを送信すること
splice 重ね継[添え継ぎ, 組み継ぎ]する, つなぎ合わせる
ingress 入ること、進入
hostile
high ground 優位な立場
barricade 〜をバリケードで囲む
unaccounted 説明[釈明]されていない
extremity 四肢、体肢、手、腕、足、脚◆通例extremities
numb 感覚のない、まひした、しびれた
thimbleful シンブル1杯の量、少量
value 〔物の価値を〕評価する、査定する、見積もる
mince 〔肉・野菜などを〕細かに切る、刻む、ミンチにする
bungle へまをする
fondness 好み
spare (人)を見逃す[大目に見る]、〜を勘弁する、容赦する、寛大に扱う、許す、容認する、助命する、救う、〜に危害を加えない
top-notch 一流の、最高の
plastic surgeon 形成外科医
horrific 〔物事の性質が〕恐ろしい、ゾッとするような
wadcutter ワッドカッター(弾)◆紙の標的を射抜いたときに着弾点が分かりやすいように、先端が尖っていない銃弾。
ammo →ammunition(弾薬)
one-of-a-kind ユニークな、独自の、比類のない
true to form 〔人の悪い行動などが〕いつも通り、例のごとく
overrun 圧倒する、制圧する、〔国などを〕侵略する
ordnance 軍需品
blood transfusion 輸血
scorching 〔日光によって皮膚が〕焼けるような
sequel 〔物語などの〕続編、後編、続き
fickle 〔人が好みの対象をころころ変えて〕気まぐれな、移り気な、気が変わりやすい
cedar シーダー、ヒマラヤスギ
shower caddy シャワー・キャディ◆浴室の壁などに取り付ける小物入れや小さな棚
gunpowder 火薬
rig 〜に装具を取り付ける、〜を装備する
sepsis 敗血症
keg 〔液体を入れる〕小さいたる(の容量)
buddy 仲間、親友、友達、相棒
sneak コソコソ動く、こっそり入る
simplex 単信の
duplex 〔通信路が〕双方向に送信可能な
waveform 波形
subfloor 下張り床《仕上げ床の下の床》
witty 〈人・言葉が〉機知のある, 気のきいた, 機転がきく
crave 切望[懇願]する
beluga caviar ベルーガ・キャビア◆ベルーガ・チョウザメから取れる、大粒で暗灰色のキャビア。
Marcel Proust マルセル・プルースト◆フランスの小説家
muster 〔点呼や検閲のための〕招集(兵士)
make one’s name 名を成す[上げる]、名声を得る
down 倒れている、病気にかかっている
monkey wrench (計画などの)邪魔, 障害
forsake 〜を見捨てる、〜を見放す
helm 〔船の〕舵
thunder 雷が鳴る、ごう音を立てる、雷のような音[声]を出す、大きな音を立てる
punk くだらない人間;若僧;ちんぴらやくざ
kneecap (復讐(シュウ)や罰のため)…のひざのさらを撃って足を不自由にする《◆テロリストが裏切り者を処罰した方法》
rappel ラッペリングする、懸垂下降する
blast 〔爆弾などの〕爆発、爆破/〔爆発による〕爆風、衝撃
rupture 〜を破裂させる、〜を切り裂く
femoral 大腿骨の、大腿部の
cauterize 焼灼する(病組織を焼いて破壊する外科的治療法。粘膜等の止血にも使う)
sprinkle 〜をまく、まき散らす
combustible 可燃の、可燃[燃焼]性の、燃えやすい
ahold つかむこと

「ブラックリスト(The Blacklist)」シーズン1・エピソード10の重要単語一覧

シーズン1・エピソード10に登場する単語を掲載しています。

単語 意味 コメント
drop 殴り倒す、射落とす
retake 〜を取り戻す
deadweight 〔責任や困難などの〕重荷
get down 身をかがめる、ひざまずく、かがむ
trauma 心的外傷、トラウマ/(身体的)外傷
decommission 〔原子力発電所などを〕閉鎖する
mole スパイ
fugitive 逃亡者、脱走者、放浪者、亡命者
at large 〔危険な人・犯人・動物などが〕逃亡中で、野放しで
closed-circuit 閉回路の、有線方式の
get caught up 巻き込まれる
tip off こっそり知らせる[教える]、情報を与える[漏らす]
multivariate polynomial 多変量多項式
burner cell →burner phone(プリペイド(式)携帯電話)
anesthesia 〔麻酔薬による〕(全身[局所])麻酔
waft 〔空中を〕漂う、浮動する、フワフワと飛ぶ[浮かぶ]
directive 指示、命令
dosage 〔薬などの〕用量、投薬量、調剤
shell 幽霊[ダミー]会社◆【同】shell company
enlighten 〜を啓発する/〜に知らせる、教える
outpost 前哨基地、前哨部隊
man 〜に要員を配置する
unsanctioned 〔行為などが(正式に)〕許可[認可・承認]されていない
tap 〔電話などに付ける〕盗聴器
quip 〔巧みな〕皮肉、からかい
kin 血縁、親族、親類
captor 捕らえる人

「ブラックリスト(The Blacklist)」シーズン1・エピソード11の重要単語一覧

シーズン1・エピソード11に登場する単語を掲載しています。

単語 意味 コメント
lord of the flies 『蠅の王』 《William Golding の小説 (1954); 飛行機事故で無人島に生きることになった少年たちが, 秩序ある社会をつくろうとする試みもむなしく原始的野蛮に支配されていく》
punch ポンチ、パンチ◆果汁などを混ぜて作るアルコール飲料またはソフトドリンク。
phenobarbital フェノバルビタール◆鎮静、催眠、抗てんかん薬として用いられる。
chart カルテ、診療記録
involuntary 〔動作などが意図的ではなく〕無意識の、何げなしの
shortness of breath 息切れ
collarbone 鎖骨
medial 中間の、中央の
clavicle 鎖骨
surgical precision 手術(の)精度
liaison 〔軍の部隊同士などの〕連絡、通信、調整
OPR →Office of Professional Responsibility(司法業務査察室)
chitchat 雑談, 世間話
hypothermia 低体温(症)
deprivation 剥奪、奪うこと
interrogation 尋問、疑問(符)、質問、取り調べ
ODNI →Office of the Director of National Intelligence(国家情報長官室)
first responder 第一応答者
bookie →bookmaker(出版者、編集者、製本会社)
trip 踏み外す、つまずく、転ぶ
window (限定された)期間
injection 注射
paramedic 救急医療隊員
What a shame! 何てひどいことだ, けしからん (How unjust!)/全く気の毒だ[残念だ] (What a pity!)
one-size-fits-all フリーサイズ
rib 肋骨、あばら骨
blunt trauma 鈍的外傷、鈍傷◆鈍器などによる身体(的)外傷(physical trauma)
autopsy 死体[検視]解剖、検視
discretion 分別、思慮、思慮深さ、慎重さ
funnel 〔資金などを〕注ぎ込む
sidetracked 脱線させられた
suspense 未定の[あやふやな・どっちつかずの]状態、未決、未定
unsub 〔氏名や素性不詳の〕犯人、星
vigilante 自警団員
retina 網膜 detached retina(網膜剝離)
concussion (脳)震とう
space cadet ボーッとした人、忘れっぽい人
modicum 少量、小さな塊
tie up 〔問題をきちんと〕処理する、〔問題に〕決着をつける
loose end 未決事項、やり残し
pertain 関係する、関連する
stricken 〔悲しみ・不幸などに〕打ちひしがれた
cryptographic 暗号法の
two-tiered 2層式[構造]の
stroganoff ストロガノフ◆薄くスライスした牛肉をいため、タマネギ、マッシュルーム、サワー・クリーム、ハーブとあわせて、ヌードルまたはライスに乗せる酸味のあるロシア料理。
burner ガスレンジ、ガス台
patsy だまされやすい人、利用されやすい人、ばかにされやすい人、カモ、責めを受けやすい人
flesh wound 軽傷
by the name of 〜という名前の
on call 要求[請求, 依頼]に応じての
locum tenens 臨時代理人; 代理牧師; 代診
wrap up 〔会議・仕事などを〕終える、終わりにする、切り上げる
distress 苦悩している、苦痛を感じている
rattle ガタガタ走る、ガタガタ[ガラガラ・カタカタ]いう[鳴る・揺れる]、音を立てて走る
laceration 傷つけること、裂傷
expedite …を手早くかたづける
PD →police department●警察
subcommittee 小委員会、分科委員会
incursion (突然の)侵入, 侵略, 襲撃
out and about 〈人が〉出歩いて; 〈病人が〉(元気になって)外に出られるようになって

「ブラックリスト(The Blacklist)」シーズン1・エピソード12の重要単語一覧

シーズン1・エピソード12に登場する単語を掲載しています。

単語 意味 コメント
mob マフィア
DOJ →Department of Justice●〈米〉司法省
sift 〔慎重に〕調査する、検査する
Tibetan チベット(人[語])の
jackfruit ジャックフルーツ、パラミツ、波羅密
levity 軽率、場違いな陽気さ、無思慮
crabby 怒りっぽい、気難しい
grueling 〔精神的・肉体的に〕非常に骨の折れる、極限まで疲れさせる
calisthenics 美容体操, 柔軟体操
bankroll 〜に資金を供給する
second-tier 二番手の、準大手の、次席レベルの、二流の
sarcasm 皮肉, いやみ, 風刺《◆irony と違って個人の感情を傷つけようとする気持が強い》
low profile 低姿勢の、控えめな、目立たない
virtuoso 名手、巨匠
saliva 唾液、つば 発音は「サライバ」
fertilize 〜を受精させる、受胎させる
loafer 【商標】 ローファー《モカシン (moccasin) に似た, かかとが低くひものない靴》
tassel 飾りひも
ME →medical examiner●〈米〉検察医、監察医、検視官
margin of error 誤差の範囲
file やすりをかける、やすりで削り取る
synthetic 合成の、人工の、模造の
tamper 許可なくいじる、不正に[みだりに]変更する、改ざんする
resurrect 〔死者を〕生き返らせる
vile 堕落した, 下劣な, 不道徳な
wipe out 消し去る
DA →District Attorney(地方検事《特定の裁判管轄区で州[連邦政府]の刑事事件を担当する》)
molest 〔無抵抗な女性や子どもに〕性的ないたずらをする、痴漢行為を行う、みだらなことをする
perpetrator 〔犯罪や悪事の〕犯人、加害者
bone marrow 骨髄
cankle ふくらはぎと同じ太さの足首、ふくらはぎと足首が同じ太さで続いているように見える脚
schmuck うすのろ, とんま, まぬけ
retainer 〔弁護士などへの〕依頼料、予約金
flunk 〔試験に〕失敗する、落第する
falsify 偽る、反証をあげる、曲げる、変造する、改ざんする
land a job 仕事を見つける、仕事にありつく、就職する
witness 目撃者、証人、参考人
exculpatory 弁明の、無罪を証明する
out 〜を暴露する
disgrace 〜の面目を失わせる、(人)の顔に泥を塗る
fled 逃げる、逃れる、逃走する 過去形、過去分詞形はfled。
diabetic 糖尿病の
engulf 〜を飲み込む、巻き込む
comb 〜を徹底的に[注意深く・しらみつぶしに・くまなく]探す[捜索する]、細かく調べる
lab rat 実験[研究]用ラット[ネズミ]
squash カボチャ
claustrophobic 閉所恐怖症の
bad move 下手なやり方
downer がっかりさせる物[事, 人];いやな思い, ふさぎ込み
smartass 知識をひけらかす人、知ったかぶりをする人、うぬぼれ屋
vomit 〔食べた物を〕吐く、戻す
countertop 〔台所の〕カウンター、調理台
hunch 予感、勘、虫の知らせ、直感、直観
centrifuge 遠心分離機
carve out 努力[苦心]して作り上げる
stand-in 代役
sedate 〔鎮痛剤で〕落ち着かせる
breakdown 〔個条書きで表した〕分析結果、概要
AMBER Alert アンバーアラート(児童誘拐事件及び行方不明事件が発生した際、テレビやラジオなどの公衆メディアを通じて発令される緊急事態宣言の一種)
blow up 〔写真などを〕引き伸ばす、拡大コピーする
treacherous 不誠実な、裏切りをする、当てにならない
cipher 取るに足りない人[物]
shut away 閉じ込める、しまい込む、孤立させる、遠ざける
make 〔製造物の〕型(式)、スタイル
emanate 〔光などが〕〜から発[発散]する
law enforcement 法執行機関、警察(権力)
cord blood 臍帯血(さいたいけつ)
sniper 狙撃兵、狙撃者
perimeter 〔地域を囲む〕境界
WITSEC →United States Federal Witness Protection Program(米国証人保護プログラム)
on hold 保留にされて
stand 〔規則などが〕有効である、生きている

「ブラックリスト(The Blacklist)」シーズン1・エピソード13の重要単語一覧

シーズン1・エピソード13に登場する単語を掲載しています。

単語 意味 コメント
stroller ベビーカー
thingy 何とかいうもの、例のあれ[やつ]◆名前を思い出せないときや、名前を出したくないものの代わりに、おどけて使われる言葉。
perversion (正道からの)逸脱;悪用, 誤用;曲解
serve up 〔料理を〕食卓に出す
scour 〈場所〉を〔…を捜して〕駆けめぐる, 捜し回る
general counsel 米国の企業の最高顧問弁護士
copious 大量の、多量の
forger 偽造者、贋造者
draw out 〔情報などを〕引き出す
exhaustive 包括的な、精緻な、徹底的な、完全な
orphanage 児童養護施設
RFP →request for proposal●見積依頼(書)、提案依頼(書)
workup 〔問診・レントゲン検査などを含む〕精密検査
pronto すぐに、素早く
misstep 〔行動や判断などの〕間違い、失敗、過失
authenticate 〜が本物であることを証明[確認・認証]する
hard-ass 頑固者
bring ~ up to speed 必要な情報を~に与える、~に事情をよく説明する
allegation 〔不正行為について十分な証拠のない〕申し立て、主張
linear (直)線の(ような);線状の;[比喩的に] 直線的な, 直接の
milk carton 牛乳パック
shred 断片、破片
intruder 侵入者
mistrustful 信用しない
dossier 〈フランス語〉関係書類、調査書類、人物調査書、事件記録
extracurricular 〔学校の〕カリキュラム[教科課程]外の
paper trail ペーパートレール、個人の過去が分かる記録
muscle tone 筋緊張、筋肉の正常な緊張
muscular 筋肉の
atrophy 〔身体器官の〕萎縮(症)、退化
deteriorate 〔品質・価値などが〕悪化[劣化・低下]する
folic acid 葉酸
benzodiazepine ベンゾジアゼピン
attachment disorder 愛着障害
hindsight あとになっての判断、後知恵
cul-de-sac 行き止まり、袋小路
unearth 〜を掘り出す、〜を発掘する
narcotic 麻薬(中毒者)、薬物
hitch 〔乗り物で〕ヒッチハイクする
half-life 半減期
fertility doctor 不妊治療専門医
step out 外へ出る、外出する
IVF →in-vitro fertilization●体外受精
retrieve 取り戻す、回収する
con man 詐欺師、ペテン師
get back at 〜に復讐する、〜に恨みを晴らす
dirty rat 汚いネズミ、嫌なやつ
old bird 用心深い人;老人
lay a finger on …に(敵意をもって)指で触れる/…を発見する, つきとめる
go about 〔仕事や生活などを〕普通にこなす、いつもの通り行う
amoral 道徳心がない、善悪が区別できない
pathologically 病的な, 不健全な, 異常な
flaunt これ見よがしに誇示する
reckless 〔行為が〕無鉄砲な、向こう見ずな、無謀な
suicidal 自殺の、自暴自棄な、自殺行為的な
deary いとしい人、親愛なる人◆主に年輩の女性が自分より若い女性・子供に対して用いる